home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Aminet 51 / Aminet 51 (2002)(GTI - Schatztruhe)[!][Oct 2002].iso / Aminet / dev / misc / FlexCat_Src.readme < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2002-08-10  |  1.8 KB  |  45 lines

  1. Short:    2.6 - portable FlexCat source files
  2. Author:   marcin@orlowski.com (Marcin Orlowski)
  3. Uploader: ensonic@sonicpulse.de (Stefan Kost)
  4. Version:  2.6
  5. Type:     dev/misc
  6. Www:      http://amiga.com.pl/flexcat/
  7. Replace:  dev/misc/FlexCat_Src*
  8.  
  9.  
  10.   Archives
  11.   ----------
  12.  
  13.     Since release 2.0, the FlexCat distribution is splitted into the
  14.   smaller archives. They are (in order of importance):
  15.  
  16.   FlexCat.lha           - Latest FlexCat, user contribitions, english manual
  17.                           and foreign catalog files
  18.  
  19.   FlexCat_0x0.lha       - patches for 020, 040 and 060 versions of FlexCat
  20.                           (PPC makes no sense here. I checked that).
  21.  
  22.   FlexCat_ExDocs.lha    - FlexCat's guide in non english languages. Currently
  23.                           Svenska, Espanol and Deutsch are provided
  24.  
  25.   FlexCat_CatSrc.lha    - #?.cd and #?.ct files for existing translations and
  26.                           #?.texinfo documents
  27.  
  28.   FlexCat_Src.lha       - C source code for FlexCat itself
  29.  
  30.   FlexCat_Demos.lha     - example source codes -> shows how to make localized
  31.                           programs using FlexCat (C/HSPascal/ARexx/etc)
  32.  
  33.                           NOTE: I would gladly welcome examples for other
  34.                           languages (E/Asm etc) as well as detailed tutorials 
  35.                           about right way of doing localized software.
  36.                           Your contribution is highly welcome!
  37.  
  38.  
  39.   If you just want to use FlexCat, the 1st archive is all you need.
  40.   If you want to have CPU optimised binaries, take both 1st and 2nd
  41.   and patch the original release.  If you want to read translated manual,
  42.   get the 3rd one.  If you want to make the translation take the 4th one
  43.   (but I suggest to join the Amiga Translators' Organisation
  44.   <http://ato.vapor.com/ato> first!)
  45.